Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic by Mairi MaLaughlin PDF

By Mairi MaLaughlin

it truly is extensively held that the large-scale translation of overseas information from English will result in adjustments in French syntax. For the 1st time this assumption is placed to the attempt utilizing vast fieldwork performed in a world information supplier and a corpus of translated information organization dispatches. The linguistic research of 3 syntactic constructions within the translations is complemented by means of an research of the results of various components together with, such a lot significantly, the rate at which the interpretation is conducted. The research sheds new gentle at the ways that information translation may lead to syntactic borrowing in French, and through extension, in different languages.

Show description

Read or Download Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic Analysis of News Translation (Legenda Research Monographs in French Studies) PDF

Similar translating books

New PDF release: Spanische Fremdenverkehrsbroschüren als Übersetzungsproblem

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, be aware: 1,3, Universität Hildesheim (Stiftung), Sprache: Deutsch, summary: Spanien zählt zu den beliebtesten Urlaubsländern weltweit und ist das populärste Reiseziel der deutschen Urlauber. Fremdenverkehrsbroschüren sind bedeutende Imageträger eines Landes und in Spanien befindet sich demnach eine Vielzahl von diesen Werbeträgern, die aber sowohl werbetechnisch als auch translatorisch nicht immer den Anforderungen entsprechen.

New PDF release: Theatre Translation in Performance (Routledge Advances in

This quantity specializes in the hugely debated subject of theatrical translation, one attributable to a renewed curiosity within the inspiration of functionality and translation as a cooperative attempt at the a part of the translator, the director, and the actors. Exploring the position and serve as of the translator as co-subject of the functionality, it addresses present matters about the function of the translator for the degree, in preference to the only for the editorial marketplace, inside of a multifarious cultural context.

Bilingualism: Beyond Basic Principles (Multilingual Matters) - download pdf or read online

The book of Hugo Baetens Beardsmore’s booklet Bilingualism: simple ideas via Multilingual issues in 1982 coincided with an extraordinary upsurge of curiosity in bilingualism. an important cause of this was once the acknowledgement that bilingualism is much extra universal than used to be formerly idea, and even perhaps the norm.

Gabriel González Núñez,Reine Meylaerts's Translation and Public Policy: Interdisciplinary PDF

This booklet brings jointly an ensemble of prime voices from the fields of economics, language coverage, legislation, political philosophy, and translation experiences. they arrive jointly to supply theoretical views and functional case experiences concerning a shared drawback: translation coverage. Their well timed views and case reviews let for the problematizing and exploration of translation coverage, a space that's starting to come to the eye of students.

Extra info for Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic Analysis of News Translation (Legenda Research Monographs in French Studies)

Example text

Download PDF sample

Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic Analysis of News Translation (Legenda Research Monographs in French Studies) by Mairi MaLaughlin


by Kevin
4.4

Rated 4.43 of 5 – based on 35 votes